Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 8.2.6

अथ यदि गन्धमाल्यलोककामो भवति संकल्पादेवास्य गन्धमाल्ये समुत्तिष्ठतस्तेन गन्धमाल्यलोकेन सम्पन्नो महीयते ॥ ८.२.६ ॥

atha yadi gandhamālyalokakāmo bhavati saṃkalpādevāsya gandhamālye samuttiṣṭhatastena gandhamālyalokena sampanno mahīyate || 8.2.6 ||

6. Then if he wishes for a world of fragrant flower garlands, they appear before him as he wishes. By having fragrant flower garlands in that world, he becomes great.

Word-for-word explanation:

Atha, then; yadi, if; gandhamālyalokakāmaḥ bhavati, he wishes for a world of fragrant flower garlands; gandhamālye sam -ut-tiṣṭhataḥ, the fragrant flower garlands appear; asya saṅkalpāt eva, through his wish; tena gandhamālyalokena sampannaḥ, by having fragrant flower garlands in that world; mahīyate, he becomes great.

Commentary:

There is no commentary available for this verse.

Like what you read? Consider supporting this website: