Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 7.2.2

स यो वाचं ब्रह्मेत्युपास्ते यावद्वाचो गतं तत्रास्य यथाकामचारो भवति यो वाचं ब्रह्मेत्युपास्तेऽस्ति भगवो वाचो भूय इति वाचो वाव भूयोऽस्तीति तन्मे भगवान्ब्रवीत्विति ॥ ७.२.२ ॥
॥ इति द्वितीयः खण्डः ॥

sa yo vācaṃ brahmetyupāste yāvadvāco gataṃ tatrāsya yathākāmacāro bhavati yo vācaṃ brahmetyupāste'sti bhagavo vāco bhūya iti vāco vāva bhūyo'stīti tanme bhagavānbravītviti || 7.2.2 ||
|| iti dvitīyaḥ khaṇḍaḥ ||

2. ‘Anyone who worships speech as Brahman can do what he pleases within the limits of speech.’ Nārada asked, ‘Sir, is there anything higher than speech?’ ‘Of course there is something higher than speech,’ replied Sanatkumāra. Nārada then said, ‘Sir, please explain that to me’.

Word-for-word explanation:

Saḥ yah, he who; vācam brahma iti upāste, worships speech as Brahman; yāvat vācaḥ gatam, as far as the power of speech goes; tatra, that far; asya yathā-kāmacāraḥ bhavati, as he wishes he can go; yaḥ vācam brahma iti upāste, he who worships speech as Brahman; bhagavaḥ, sir; vācaḥ bhūyaḥ asti iti, is there anything higher than speech; vācaḥ vāva bhūyaḥ asti iti, there is certainly something higher than speech; bhagavān, sir; tat me bravītu iti, please explain it to me. Iti dvitīyaḥ khaṇḍaḥ, here ends the second section.

Commentary: