Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 6.3.4

तासां त्रिवृतं त्रिवृतमेकैकामकरोद्यथा तु खलु सोम्येमास्तिस्रो देवतास्त्रिवृत्त्रिवृदेकैका भवति तन्मे विजानीहीति ॥ ६.३.४ ॥
॥ इति तृतीयः खण्डः ॥

tāsāṃ trivṛtaṃ trivṛtamekaikāmakarodyathā tu khalu somyemāstisro devatāstrivṛttrivṛdekaikā bhavati tanme vijānīhīti || 6.3.4 ||
|| iti tṛtīyaḥ khaṇḍaḥ ||

4. [Having so decided,] he made each of these three elements threefold. But as to how each of these three deities becomes threefold, O Somya, learn this from me.

Word-for-word explanation:

Tāsām of those [three elements]; ekaikām, each one of them; trivṛtam trivṛtam akarot, he made threefold; somya, O Somya; yathā tu khalu, but as to how; imāḥ tisraḥ devatā, these three deities; trivṛt trivṛt ekaikā bhavati, each becomes threefold; tat me vijānīhi iti, learn this from me. Iti tṛtīyaḥ khaṇḍaḥ, here ends the third section.

Commentary:

There is no commentary available for this verse.

Like what you read? Consider supporting this website: