Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 6.1.6

यथा सोम्यिकेन नखनिकृन्तनेन सर्वं कार्ष्णायसं विज्ञातं स्याद्वाचारम्भणं विकारो नामधेयं कृष्णायसमित्येव सत्यमेवंसोम्य स आदेशो भवतीति ॥ ६.१.६ ॥

yathā somyikena nakhanikṛntanena sarvaṃ kārṣṇāyasaṃ vijñātaṃ syādvācārambhaṇaṃ vikāro nāmadheyaṃ kṛṣṇāyasamityeva satyamevaṃsomya sa ādeśo bhavatīti || 6.1.6 ||

6. O Somya, it is like this: By knowing a single nail-cutter you know all objects made of iron. All changes are mere words, in name only. But iron is the reality. O Somya, this is the teaching I spoke of.

Word-for-word explanation:

Somya, young man; yathā, just as; ekena nakhanikṛntanena, from one single nail-cutter; sarvam kārṣṇāyasam vijñātam, all objects made of iron are known; vācārambhaṇam nāmadheyam vikāraḥ, all changes are mere words, in name only; kṛṣṇāyasam iti eva satyam, the iron is the reality; somya, O Somya; evam saḥ ādeśaḥ bhavati iti, this is that teaching [I told you of].

Commentary:

There is no commentary available for this verse.