Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 5.2.8

तदेष श्लोको यदा कर्मसु काम्येषु स्त्रियं स्वप्नेषु पश्यन्ति समृद्धिं तत्र जानीयात्तस्मिन्स्वप्ननिदर्शने तस्मिन्स्वप्ननिदर्शने ॥ ५.२.८ ॥
॥ इति द्वितीयः खण्डः ॥

tadeṣa śloko yadā karmasu kāmyeṣu striyaṃ svapneṣu paśyanti samṛddhiṃ tatra jānīyāttasminsvapnanidarśane tasminsvapnanidarśane || 5.2.8 ||
|| iti dvitīyaḥ khaṇḍaḥ ||

8. Here is a verse in this connection: When one sees a woman in a dream while performing a rite for the fulfillment of a desire, that means it is successful. One can know this from the dream.

Word-for-word explanation:

Tat eṣaḥ ślokaḥ, here is a verse on the subject; yadā, when; karmasu kāmyeṣu, in a rite for fulfilling a desire; striyam svapneṣu paśyati, one sees a woman in a dream; samṛddhim tatra, there is success; jānīyāt tasmin svapnanidarśane tasmin svapnanidarśane, one knows from seeing this in a dream, from seeing this in a dream. Iti dvitīyaḥ khaṇḍaḥ, here ends the second section.

Commentary:

Like what you read? Consider supporting this website: