Chandogya Upanishad (english Translation)
by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919
This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...
Go directly to: Concepts.
Verse 5.1.6
अथ ह प्राणा अहंश्रेयसि व्यूदिरेऽहंश्रेयानस्म्यहं श्रेयानस्मीति ॥ ५.१.६ ॥
atha ha prāṇā ahaṃśreyasi vyūdire'haṃśreyānasmyahaṃ śreyānasmīti || 5.1.6 ||
6. Once the sense organs began to quarrel among themselves, each one claiming it was supreme. They each said, ‘I am the best. I am the best’.
Word-for-word explanation:
Atha ha, once; prāṇāḥ, the sense organs; vyūdire, began to quarrel [among themselves]; aham-śreyasi, each thinking it was the best; aham śreyān asmi aham śreyān asmi iti, saying, ‘I am the best, I am the best.’
Commentary:
There is no commentary available for this verse.
Other Vedanta Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 5.1.6’. Further sources in the context of Vedanta might help you critically compare this page with similair documents:
Sense-organ, Best, No commentary available, The best.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
Quarrel among themselves.