Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 5.1.2

यो ह वै वसिष्ठं वेद वसिष्ठो ह स्वानां भवति वाग्वाव वसिष्ठः ॥ ५.१.२ ॥

yo ha vai vasiṣṭhaṃ veda vasiṣṭho ha svānāṃ bhavati vāgvāva vasiṣṭhaḥ || 5.1.2 ||

2. He who knows that which is of high standing himself becomes of high standing among his own relatives. Eloquence gives one this high standing [in society].

Word-for-word explanation:

Yaḥ ha vai, he who; vasiṣṭham veda, knows that which is of high standing; vasiṣṭhaḥ ha svānām bhavati, becomes of high standing among his own relatives; vāk vāva vasiṣṭhaḥ, speech [i.e., eloquence] is surely of high standing [i.e., it is the secret of high standing].

Commentary:

If a person respects another for his power to influence others, he himself some day has the same power and commands respect from others.

It is, in fact, the power of eloquence which is behind this influence.

Like what you read? Consider supporting this website: