Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 4.5.1

अथ हैनमृषभोऽभ्युवाद सत्यकाम३ इति भगव इति ह प्रतिशुश्राव प्राप्ताः सोम्य सहस्रं स्मः प्रापय न आचार्यकुलम् ॥ ४.५.१ ॥

atha hainamṛṣabho'bhyuvāda satyakāma3 iti bhagava iti ha pratiśuśrāva prāptāḥ somya sahasraṃ smaḥ prāpaya na ācāryakulam || 4.5.1 ||

1. Then a bull called to Satyakāma, saying, ‘O Satyakāma!’ He replied, ‘Yes, lord.’ [The bull then said:] ‘We are now a thousand. Take us to the teacher’s house’.

Word-for-word explanation:

Atha, then; ha enam ṛṣabhaḥ abhyuvāda iti, a bull called to him [Satyakāma] saying; satyakāma, O Satyakāma; bhagavaḥ iti ha pratiśuśrāva, he replied, ‘Yes, lord’; prāptāḥ somya sahasram smaḥ, we are now a thousand; prāpaya naḥ ācāryakulam, lead us to the teacher’s house.

Commentary:

Vāyu (air) is the presiding deity of the quarters (the directions). Being pleased with Satyakāma for the way he fulfilled his promise to his teacher, Vāyu entered the body of a bull and spoke to Satyakāma in a very heavy voice. Satyakāma recognized the deity, and so he addressed him as ‘lord.’

Like what you read? Consider supporting this website: