Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 4.4.1

सत्यकामो ह जाबालो जबालां मातरमामन्त्रयांचक्रे ब्रह्मचर्यं भवति विवत्स्यामि किंगोत्रो न्वहमस्मीति ॥ ४.४.१ ॥

satyakāmo ha jābālo jabālāṃ mātaramāmantrayāṃcakre brahmacaryaṃ bhavati vivatsyāmi kiṃgotro nvahamasmīti || 4.4.1 ||

1. Once Satyakāma Jābāla said to his mother Jabālā: ‘Revered mother, I would like to live with a teacher as a celibate student. What is my lineage?’.

Word-for-word explanation:

Satyakāmaḥ jābālaḥ ha, once Satyakāma Jābāla; jabālām mātaram āmantrayāñcakre, said to his mother Jabālā; brahmacaryam bhavati vivatsyāmi, O revered mother, I want to live as a brahmacārin [with a teacher]; kim gotraḥ nu aham asmi iti, what is my lineage?

Commentary:

To attain Self-realization, one has to practise austerities, study the scriptures, and live a life of self-discipline. The story of Satyakāma illustrates this.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: