Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 4.4.1

सत्यकामो ह जाबालो जबालां मातरमामन्त्रयांचक्रे ब्रह्मचर्यं भवति विवत्स्यामि किंगोत्रो न्वहमस्मीति ॥ ४.४.१ ॥

satyakāmo ha jābālo jabālāṃ mātaramāmantrayāṃcakre brahmacaryaṃ bhavati vivatsyāmi kiṃgotro nvahamasmīti || 4.4.1 ||

1. Once Satyakāma Jābāla said to his mother Jabālā: ‘Revered mother, I would like to live with a teacher as a celibate student. What is my lineage?’.

Word-for-word explanation:

Satyakāmaḥ jābālaḥ ha, once Satyakāma Jābāla; jabālām mātaram āmantrayāñcakre, said to his mother Jabālā; brahmacaryam bhavati vivatsyāmi, O revered mother, I want to live as a brahmacārin [with a teacher]; kim gotraḥ nu aham asmi iti, what is my lineage?


To attain Self-realization, one has to practise austerities, study the scriptures, and live a life of self-discipline. The story of Satyakāma illustrates this.

Like what you read? Consider supporting this website: