Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 4.3.2

यदाप उच्छुष्यन्ति वायुमेवापियन्ति वायुर्ह्येवैतान्सर्वान्संवृङ्क्त इत्यधिदैवतम् ॥ ४.३.२ ॥

yadāpa ucchuṣyanti vāyumevāpiyanti vāyurhyevaitānsarvānsaṃvṛṅkta ityadhidaivatam || 4.3.2 ||

2. When water dries up, it disappears into the air. The air swallows all these. This is the worship of the forces of nature (adhidaivata).

Word-for-word explanation:

Yadā āpaḥ ucchuṣyanti, when water dries up; vāyum eva apiyanti, it goes into the air; vāyuḥ hi etān sarvān saṃvṛṅkte, the air swallows all these; iti adhidaivatam, this is the worship of the forces of nature.

Commentary:

This is to show that air is supreme. It can even destroy such a powerful thing as fire.

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: