Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 3.13.3

अथ योऽस्य प्रत्यङ्सुषिः सोऽपानः सा वाक्सोऽग्निस्तदेतद्ब्रह्मवर्चसमन्नाद्यमित्युपासीत ब्रह्मवर्चस्यन्नादो भवति य एवं वेद ॥ ३.१३.३ ॥

atha yo'sya pratyaṅsuṣiḥ so'pānaḥ sā vākso'gnistadetadbrahmavarcasamannādyamityupāsīta brahmavarcasyannādo bhavati ya evaṃ veda || 3.13.3 ||

3. Next, the western door of the heart is apāna. It is also vāk, and it is fire. Worship this [Brahman in the form of apāna] as the radiance of Brahman and as food. He who knows this becomes radiant with the light of Brahman and a great eater of food.

Word-for-word explanation:

Atha, next; yaḥ asya prātyāṅsuṣiḥ, that which is its western passage; saḥ apānaḥ, that is apāna; sā vāk, that is [also] vāk [word]; saḥ agniḥ, [and] that is fire; tat etat, it is that [Brahman as apāna]; brahmavarcasam ca annādyam iti upāsīta, meditate on as the radiance of Brahman [that comes from living a disciplined life and from scholarship] and as food; yah evam veda, he who knows this;

Commentary:

Apāna’s function is to remove all waste from the body. It is connected with speech and fire. Brahmavarcasa is the radiance a person acquires when he has much scholarship and has led a disciplined life. One who meditates on apāna as Brahman acquires this radiance and also food.

Like what you read? Consider supporting this website: