Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 3.9.4

स यावदादित्यः पश्चादुदेता पुरस्तादस्तमेता द्विस्तावदुत्तरत उदेता दक्षिणतोऽस्तमेता मरुतामेव तावदाधिपत्य्ंस्वाराज्यं पर्येता ॥ ३.९.४ ॥
॥ इति नवमः खण्डः ॥

sa yāvadādityaḥ paścādudetā purastādastametā dvistāvaduttarata udetā dakṣiṇato'stametā marutāmeva tāvadādhipatyṃsvārājyaṃ paryetā || 3.9.4 ||
|| iti navamaḥ khaṇḍaḥ ||

4. As long as the sun rises in the west and sets in the east, twice that long will he [who knows this] rise in the north and set in the south. That person will also attain sovereignty and freedom like the Maruts.

Word-for-word explanation:

Yāvat, so long as; ādityaḥ, the sun; paścāt udetā, rises in the west; purastāt astam-etā, [and] sets in the east; saḥ, he [who knows this]; dviḥ-tāvat, twice that long; uttarataḥ udetā, will rise in the north; dakṣiṇataḥ astam-etā, [and] set in the south; eva tāvat, that long; marutām, of the Maruts; ādhipatyam, sovereignty; svārājyam, freedom; pari-etā, will attain. Iti navamaḥ khaṇḍaḥ, here ends the ninth section.

Commentary: