Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 2.6.2

भवन्ति हास्य पशवः पशुमान्भवति य एतदेवं विद्वान्पशुषु पञ्चविधं सामोपास्ते ॥ २.६.२ ॥
॥ इति षष्ठः खण्डः ॥

bhavanti hāsya paśavaḥ paśumānbhavati ya etadevaṃ vidvānpaśuṣu pañcavidhaṃ sāmopāste || 2.6.2 ||
|| iti ṣaṣṭhaḥ khaṇḍaḥ ||

2. He who performs the fivefold Sāma worship in animals, knowing it in this way, gets many animals for his enjoyment, and he also has a large number of animals as his personal wealth.

Word-for-word explanation:

Yaḥ, he who; etat evam vidvān, having known this [Sāma] in this way; paśuṣu pañcavidham sāma upāste, performs the fivefold Sāma worship in animals; asya paśavaḥ bhavanti ha, he has many animals [for his enjoyment]; paśumān bhavati, he acquires a large number of animals [for his personal wealth]. Iti ṣaṣṭhaḥ khaṇḍaiḥ here ends the sixth section.

Commentary:

Like what you read? Consider supporting this website: