by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919
This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...
श्रोत्रमेवर्ङ्मनः साम तदेतदेतस्यामृच्यध्यूढंसाम तस्मादृच्यध्यूढंसाम गीयते । श्रोत्रमेव सा मनोऽमस्तत्साम ॥ १.७.३ ॥
śrotramevarṅmanaḥ sāma tadetadetasyāmṛcyadhyūḍhaṃsāma tasmādṛcyadhyūḍhaṃsāma gīyate | śrotrameva sā mano'mastatsāma || 1.7.3 ||
3. The organ of hearing is the Ṛk, and the mind is Sāma. This Sāma [called the mind] is based on the Ṛk [called the organ of hearing]. This is why Sāma scholars sing songs based on the Ṛk. The organ of hearing is sā, and the mind is ama. Together they are Sāma.
Śrotram eva ṛk, the organ of hearing is the Ṛg Veda; manaḥ sāma, the mind is the Sāma; tat etat sāma, this Sāma [called the mind]; etasyām ṛci adhyūḍham, is based on the Ṛk [the organ of hearing]; tasmāt, this is why; ṛci adhyūḍham sāma gīyate, the Sāma is sung as based on the Ṛk; śrotram eva sā, the organ of hearing is sā; manaḥ amaḥ, the mind is ama; tat sāma, that [if joined together] is Sāma.
The mind is said to be the Sāma because it controls the organ of hearing.