Chandogya Upanishad (english Translation)

by Swami Lokeswarananda | 165,421 words | ISBN-10: 8185843910 | ISBN-13: 9788185843919

This is the English translation of the Chandogya-upanishad, including a commentary based on Swami Lokeswarananda’s weekly discourses; incorporating extracts from Shankara’s bhasya. The Chandogya Upanishad is a major Hindu philosophical text incorporated in the Sama Veda, and dealing with meditation and Brahman. This edition includes the Sanskrit t...

Verse 1.1.7

आपयिता ह वै कामानां भवति य एतदेवं विद्वानक्षरमुद्गीथमुपास्ते ॥ १.१.७ ॥

āpayitā ha vai kāmānāṃ bhavati ya etadevaṃ vidvānakṣaramudgīthamupāste || 1.1.7 ||

7. He who worships Om as the udgītha [Brahman], knowing it as the one who receives everything, himself [finally] receives everything he desires.

Word-for-word explanation:

Āpayitā, he receives; ha vai kāmānām, all he desires; bhavati, this happens; yaḥ, he who; etat, this; evam, this way [as the one who receives everything]; vidvān, knows; akṣaram, Om; udgītham, as udgītha [Brahman]; upāste, worships.


If you worship Om, you acquire the qualities of Om. If you worship Om as the one who receives everything, you also, like Om, receive everything you desire.

The śruti says: ‘You become whatever or whomever your object of worship is.’ (Maṇḍala Brāhmaṇa 20)