Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.9.222, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 222 of Antya-khanda chapter 9—“The Glories of Advaita”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.9.222-223:

অদৃশ্য অব্যক্ত তুমি হৈযাও নাথ! করুণায হৈযাছ জীবের সাক্ষাত লুকা ও আপনে তুমি, প্রকাশ আপনে যারে অনুগ্রহ কর’ জানে সে-ই জনে” ॥ ২২২-২২৩ ॥

अदृश्य अव्यक्त तुमि हैयाओ नाथ! करुणाय हैयाछ जीवेर साक्षात लुका ओ आपने तुमि, प्रकाश आपने यारे अनुग्रह कर’ जाने से-इ जने” ॥ २२२-२२३ ॥

adṛśya avyakta tumi haiyāo nātha! karuṇāya haiyācha jīvera sākṣāta lukā o āpane tumi, prakāśa āpane yāre anugraha kara’ jāne se-i jane” || 222-223 ||

adrsya avyakta tumi haiyao natha! karunaya haiyacha jivera saksata luka o apane tumi, prakasa apane yare anugraha kara’ jane se-i jane” (222-223)

English translation:

(222-223) “O Lord, although You are unseen and unmanifest, You have now mercifully manifest Yourself before the people of this world. You hide Yourself, and You manifest Yourself. Only one who receives Your favor can know You.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The Muṇḍaka Upaniṣad (1.1.5-6) says:

yat tad adreśyam agrāhyam agotram avarṇam acakṣuḥ-śrotraṃ tad apāṇi-pādaṃ nityaṃ vibhuṃ sarva-gataṃ su-sūkṣmaṃ tad avyayaṃ yad bhūta-yoniṃ paripaśyanti dhīrāḥ

“Self-controlled persons are able to see the Supreme Personality of Godhead, who cannot be seen by material eyes or understood by the material mind, who has no material family, no material caste, and no material eyes, ears, hands, or feet, who is eternal, all-powerful, all- pervading, subtle, and unchanging, and who is the creator of all.”

In the Nārāyaṇa Upaniṣad it is stated:

yad ekam avyaktam ananta-rūpam viśvaṃ purāṇaṃ tamasaḥ parastāt tad evartaṃ tadusatyam āhus tad eva brahma paraṃ kavīnām

“The one, unmanifested, who possesses unlimited forms, the primeval Lord of the universe and the Lord who is transcendental to the material creation, is certainly the sustainer, the Absolute Truth, and the Supreme Brahman of the sages.”

The Laghu-bhāgavatāmṛta (404-405) quotes the following verses from the Mahābhārata (Śānti 339.44-45):

etat tvayā na vijñeyaṃ rūpavān iti dṛśyate icchan muhūrtāt naśyeyam īśo ‘haṃ jagatāṃ guruḥ

māyā hy eṣā mayā sṛṣṭā yan māṃ paśyasi nārada

sarva-bhūta-guṇair yuktaṃ naiva tvaṃ jñātum arhasi

“Do not consider that I am visible because I have a material form. If I wish I can disappear within a moment. I am the controller and spiritual master of the universe. O Nārada, the form of Mine that you are now seeing is the creator of the illusory energy, therefore you should know that I am completely unaffected by the three modes of material nature.” The Laghu-bhāgavatāmṛta (419) further quotes the Mahābhārata as follows:

na śakyaḥ sa tvayā draṣṭum asmābhir vā bṛhaspate yasya prasādaṃ kurute sa va taṃ draṣṭum arhati"

“O Bṛhaspati, neither you nor we are able to see the Lord. Only one who attains the Lord’s mercy is able to see Him.”

The Laghu-bhāgavatāmṛta (423) quotes the Padma Purāṇa as follows:

sac-cid-ānanda-rūpatvāt syāt kṛṣṇo ‘dhokṣajo ‘py asau nija-śakteḥ prabhāvena svaṃ bhaktān darśayet prabhuḥ

“Because His form is eternal and full of knowledge and bliss, Lord Kṛṣṇa is beyond the perception of the senses. By the power of His own transcendental potency, the Lord shows Himself to His devotees.”

Like what you read? Consider supporting this website: