Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 3.7.88, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 88 of Antya-khanda chapter 7—“Pastimes in Shri Gadadhara’s Garden”.
Verse 3.7.88
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.7.88:
বন্দে নন্দ-ব্রজ-স্ত্রীণাং পাদ-রেণুম্ অভীক্ষ্ণশঃ যাসাং হরি-কথোদ্গীতং পুনাতি ভুবন-ত্রযম্ ॥ ৮৮ ॥
वन्दे नन्द-व्रज-स्त्रीणां पाद-रेणुम् अभीक्ष्णशः यासां हरि-कथोद्गीतं पुनाति भुवन-त्रयम् ॥ ८८ ॥
vande nanda-vraja-strīṇāṃ pāda-reṇum abhīkṣṇaśaḥ yāsāṃ hari-kathodgītaṃ punāti bhuvana-trayam || 88 ||
vande nanda-vraja-strinam pada-renum abhiksnasah yasam hari-kathodgitam punati bhuvana-trayam (88)
English translation:
(88) “I repeatedly offer my respects to the dust from the feet of the women of Nanda Mahārāja’s cowherd village. When these gopīs loudly chant the glories of Śrī Kṛṣṇa, the vibration purifies the three worlds.”