Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.6.21, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 21 of Antya-khanda chapter 6—“The Glories of Shri Nityananda Prabhu”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.6.21:

শাস্ত্র-মত মুঞি তান না দেখোঙাচার এতেকে মোহার চিত্তে সন্দেহ অপার ॥ ২১ ॥

शास्त्र-मत मुञि तान ना देखोङाचार एतेके मोहार चित्ते सन्देह अपार ॥ २१ ॥

śāstra-mata muñi tāna nā dekhoṅācāra eteke mohāra citte sandeha apāra || 21 ||

sastra-mata muni tana na dekhonacara eteke mohara citte sandeha apara (21)

English translation:

(21) “I do not find His behavior in accordance with the scriptures, so my mind has become full of doubts.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

In the Brahma-vaivarta Purāṇa, Śrī Kṛṣṇa-janma-khaṇḍa, Chapter 83, it is stated:

tāmbūlaṃ vidhavā-strīṇāṃ yatīnāṃ brahmacarinām sannyāsināṃ ca go-māṃsa surā-tulyaṃśrutau śrutam

“For a widow, a brahmacārī, a renunciate, or a sannyāsī to eat betel nuts is as good as eating beef and drinking wine. This is heard in the Vedas.” In the Paramahaṃsa Upaniṣad it is stated:

aniketa-sthitir eva sa bhikṣur hāṭakādīnāṃ naiva parigrahet

“A sannyāsī should not have a fixed residence and should never accept opulent items like gold.”

In the Kūrma Purāṇa it is stated:

grāmānte vṛkṣa-mule vā vāsaṃ devālaye ‘pi vādhauta-kāṣāya-vasano bhasmac channatanūruhaḥ

“A sannyāsī should live outside the village, under a tree, or in a temple. He should wear clean saffron cloth and cover his body with ashes.”

In the Śrīmad Bhāgavatam (7.13.2) it is stated:

bibhṛyād yady asau vāsaḥ kaupīnācchādanaṃ param

“A person in the renounced order of life may try to avoid even a dress to cover himself. If he wears anything at all, it should be only a loincloth.” In the commentary on the Paramahaṃsa Upaniṣad it is stated:

hiraṇmayāni pātrāṇi kṛṣṇāya-samayāni ca yatīnāṃ tany apātrāṇi varjayet jñāni bhikṣukaḥ

yasmāt bhikṣur hiraṇyaṃ rasena dṛṣṭaṃ ca sa brahmahā bhavet

yasmāt bhikṣuṛ hiraṇyaṃ rasena spṛṣṭaṃ ca sa paulkaśo bhavet

yasmāt bhikṣuṛ hiraṇyaṃ rasena grāhyaṃ ca sa ātmahā bhavet

“A wise sannyāsī should give up gold utensils for the pleasure of Kṛṣṇa, because if he decorates himself with gold he becomes the killer of a brāhmaṇa, if he touches gold with the spirit of enjoyment he becomes a dog-eater, and if he accepts gold a sannyāsī becomes the killer of the self. In the Āruṇeya Upaniṣad it is stated:

daṇḍam ācchādanaṃ ca kaupīnaṃ ca parigrahet śeṣaṃ visṛjet śeṣaṃ visṛjet

“A sannyāsī should accept only a sannyāsa daṇḍa, loincloth, and outer cloth and give up everything else.”

In the Brahma-vaivarta Purāṇa, Prakṛti-khaṇḍa, Chapter 33, it is stated:

daṇḍaṃ kamaṇḍaluṃ rakta- vastra-mātraṃ ca dhārayet nityaṃ pravāsī naikatra

sa sannyāsīti kīrtitaḥ śuddhācāra dvijānaṃ ca bhuṅkte lobhādi varjitaḥ

“A sannyāsī is one who keeps only a daṇḍa, a waterpot, and saffron cloth and who always travels and does not stay at one place. He should maintain his livelihood by giving up greed and accepting meals at the houses of pious brāhmaṇas.”

Like what you read? Consider supporting this website: