Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.5.602, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 602 of Antya-khanda chapter 5—“The Pastimes of Nityananda”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.5.602:

দৈবে সেই দিনে মহা-মেঘে অন্ধকার মহা-ঘোর-নিশানাহি লোকের সঞ্চার ॥ ৬০২ ॥

दैवे सेइ दिने महा-मेघे अन्धकार महा-घोर-निशानाहि लोकेर सञ्चार ॥ ६०२ ॥

daive sei dine mahā-meghe andhakāra mahā-ghora-niśānāhi lokera sañcāra || 602 ||

daive sei dine maha-meghe andhakara maha-ghora-nisanahi lokera sancara (602)

English translation:

(602) By the arrangement of providence, it was completely dark that night because of dense clouds. No other persons were out that night.

Like what you read? Consider supporting this website: