Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.3.288, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 288 of Antya-khanda chapter 3—“Mahaprabhu’s Deliverance of Sarvabhauma, Exhibition of His Six-armed Form, and Journey to Bengal”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.3.288:

আনন্দে সকল লোক বলে `হরি হরি’ স্ত্রী-পুত্র-দেহ-গেহ সকল পাসরি ॥ ২৮৮ ॥

आनन्दे सकल लोक बले `हरि हरि’ स्त्री-पुत्र-देह-गेह सकल पासरि ॥ २८८ ॥

ānande sakala loka bale `hari hari’ strī-putra-deha-geha sakala pāsari || 288 ||

anande sakala loka bale `hari hari’ stri-putra-deha-geha sakala pasari (288)

English translation:

(288) Everyone chanted the names of Hari in ecstasy, and they forgot their wives, children, bodies, and houses.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word geha means “house.”

Like what you read? Consider supporting this website: