Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.2.431, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 431 of Antya-khanda chapter 2—“Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneshvara and Other Placesto Jagannatha Puri”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.2.431:

অজ্ঞ পডিহারী সব উঠিল মারিতে আথে-ব্যথে সার্বভৌম পডিলা পৃষ্ঠেতে ॥ ৪৩১ ॥

अज्ञ पडिहारी सब उठिल मारिते आथे-व्यथे सार्वभौम पडिला पृष्ठेते ॥ ४३१ ॥

ajña paḍihārī saba uṭhila mārite āthe-vyathe sārvabhauma paḍilā pṛṣṭhete || 431 ||

ajna padihari saba uthila marite athe-vyathe sarvabhauma padila prsthete (431)

English translation:

(431) As the ignorant guards prepared to beat the Lord, Sārvabhauma hurriedly threw himself on to the Lord’s back.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The guards are supposed to chastise those pilgrims who commit sevā- aparādha, or offenses in Deity worship. As those extremely foolish guards prepared to beat Śrī Gaurasundara for falling unconscious in ecstatic love within the temple, which they considered an offense, Sārvabhauma checked them.

The word paḍihārī, which is a corruption of the word pratihārī, means “watchman” or “internal security guard.”

Like what you read? Consider supporting this website: