Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.2.389, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 389 of Antya-khanda chapter 2—“Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneshvara and Other Placesto Jagannatha Puri”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.2.389:

“শুন শিব, তুমি মোর নিজ-দেহ সম যে তোমার প্রিয, সে মোহার প্রিযতম ॥ ৩৮৯ ॥

“शुन शिव, तुमि मोर निज-देह सम ये तोमार प्रिय, से मोहार प्रियतम ॥ ३८९ ॥

“śuna śiva, tumi mora nija-deha sama ye tomāra priya, se mohāra priyatama || 389 ||

“suna siva, tumi mora nija-deha sama ye tomara priya, se mohara priyatama (389)

English translation:

(389) “Listen, Śiva. You are equal to My own body. Anyone who is dear to you is also dear to Me.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The meaning of the phrase mohāra priyatama can be understood from Śrī Śrī Jīva Gosvāmī’s following statement in the Bhakti-sandarbha (216):

śuddha-bhaktāḥśrī-guro śrīśivasya ca bhagavatā saha abheda-dṛṣtiṃ-tat-priyatamatvenaiva manyante

“Whenever the scriptures describe the spiritual master and Lord Śiva as being nondifferent from Kṛṣṇa, pure devotees understand that this is because of their being most dear to Śrī Kṛṣṇa.”

Like what you read? Consider supporting this website: