Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.2.111, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 111 of Antya-khanda chapter 2—“Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneshvara and Other Placesto Jagannatha Puri”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.2.111-112:

কারে বলি’ রাত্রি দিন পথের সঞ্চার কিবা জল, কিবা স্থল, কিবা পারাপার কিছু নাহি জানে প্রভু ডুবি’ প্রেম-রসে প্রিযবর্গ রাখে নিরবধি রহি’ পাশে ॥ ১১১-১১২ ॥

कारे बलि’ रात्रि दिन पथेर सञ्चार किबा जल, किबा स्थल, किबा पारापार किछु नाहि जाने प्रभु डुबि’ प्रेम-रसे प्रियवर्ग राखे निरवधि रहि’ पाशे ॥ १११-११२ ॥

kāre bali’ rātri dina pathera sañcāra kibā jala, kibā sthala, kibā pārāpāra kichu nāhi jāne prabhu ḍubi’ prema-rase priyavarga rākhe niravadhi rahi’ pāśe || 111-112 ||

kare bali’ ratri dina pathera sancara kiba jala, kiba sthala, kiba parapara kichu nahi jane prabhu dubi’ prema-rase priyavarga rakhe niravadhi rahi’ pase (111-112)

English translation:

(111-112) The Lord was completely oblivious to everything as He drown in the mellows of ecstatic love. He did not know whether it was day or night or whether He had crossed a river or walked through water or over land.

Like what you read? Consider supporting this website: