Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 3.2.107, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 107 of Antya-khanda chapter 2—“Description of the Lord’s Travel Through Bhuvaneshvara and Other Placesto Jagannatha Puri”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 3.2.107:

নামে সে ঠাকুর মাত্র করেন ভোজন নিজাবেশে অবকাশ নাহি এক ক্ষণ ॥ ১০৭ ॥

नामे से ठाकुर मात्र करेन भोजन निजावेशे अवकाश नाहि एक क्षण ॥ १०७ ॥

nāme se ṭhākura mātra karena bhojana nijāveśe avakāśa nāhi eka kṣaṇa || 107 ||

name se thakura matra karena bhojana nijavese avakasa nahi eka ksana (107)

English translation:

(107) The Lord ate only as a matter of formality, for He was so absorbed in His own ecstatic mood that He could not be diverted for even a moment.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

When palatable foods were brought before Gaurasundara at the house of Rāmacandra Khān, Śrī Mahāprabhu ate only in name. Gaurasundara, who was overwhelmed with love for Kṛṣṇa, accepted foods offered by Rāmacandra Khān only as a matter of formality.

Like what you read? Consider supporting this website: