Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 2.28.46, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 46 of Madhya-khanda chapter 28—“The Lord’s Pastime of Accepting Sannyasa”.
Go directly to: Concepts.
Verse 2.28.46
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.28.46:
`দণ্ড চারি রাত্রি আছে’ ঠাকুর জানিযাউ ঠিলেন চলিবারে নসা-ঘ্রাণ লৈযা ॥ ৪৬ ॥
`दण्ड चारि रात्रि आछे’ ठाकुर जानियाउ ठिलेन चलिबारे नसा-घ्राण लैया ॥ ४६ ॥
`daṇḍa cāri rātri āche’ ṭhākura jāniyāu ṭhilena calibāre nasā-ghrāṇa laiyā || 46 ||
`danda cari ratri ache’ thakura janiyau thilena calibare nasa-ghrana laiya (46)
English translation:
(46) The Lord woke for leaving during the brahma-muhūrta. He understood that the auspicious time for His departure had come by
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
observing the passage of air through His nose.
During the brahma-muhūrta, Śrī Gaurasundara observed the movement of His breath through His nose and decided that the auspicious time for His departure had come.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.28.46’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Brahma-muhurta, Auspicious time, Shrila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura.