Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.26.89, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 89 of Madhya-khanda chapter 26—“Descriptions of the Mercy Bestowed on Shuklambara and Vijay and the Lord’s Desire to Accept Sannyasa”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.26.89-094:

`গোপী গোপী’ কেন বল নিমাঞি পণ্ডিত! `গোপী গোপী’ ছাডি’ `কৃষ্ণ’ বলহ ত্বরিত কি পুণ্য জন্মিবে `গোপী গোপী’ নাম লৈলে `কৃষ্ণ-নাম’ লৈলে সে পুণ্য, বেদে বলে” ভিন্ন-ভাব প্রভুর সে, অজ্ঞে নাহি বুঝে প্রভু বলে,—“দস্যু কৃষ্ণ, কোন্ জনে ভজে? কৃতঘ্ন হৈযা `বালি’ মারে দোষ বিনে স্ত্রী-জিত হৈযা কাটে স্ত্রীর নাক-কানে সর্বস্ব লৈযা `বলি’ পাঠায পাতালে কি হৈবে আমার তাহার নাম লৈলে?” এত বলি’ মহাপ্রভু স্তম্ভ হাতে লৈযাপ ডুযা মারিতে যায ভাবাবিষ্ট হৈযা ॥ ৮৯-০৯৪ ॥

`गोपी गोपी’ केन बल निमाञि पण्डित! `गोपी गोपी’ छाडि’ `कृष्ण’ बलह त्वरित कि पुण्य जन्मिबे `गोपी गोपी’ नाम लैले `कृष्ण-नाम’ लैले से पुण्य, वेदे बले” भिन्न-भाव प्रभुर से, अज्ञे नाहि बुझे प्रभु बले,—“दस्यु कृष्ण, कोन् जने भजे? कृतघ्न हैया `वालि’ मारे दोष विने स्त्री-जित हैया काटे स्त्रीर नाक-काने सर्वस्व लैया `बलि’ पाठाय पाताले कि हैबे आमार ताहार नाम लैले?” एत बलि’ महाप्रभु स्तम्भ हाते लैयाप डुया मारिते याय भावाविष्ट हैया ॥ ८९-०९४ ॥

`gopī gopī’ kena bala nimāñi paṇḍita! `gopī gopī’ chāḍi’ `kṛṣṇa’ balaha tvarita ki puṇya janmibe `gopī gopī’ nāma laile `kṛṣṇa-nāma’ laile se puṇya, vede bale” bhinna-bhāva prabhura se, ajñe nāhi bujhe prabhu bale,—“dasyu kṛṣṇa, kon jane bhaje? kṛtaghna haiyā `vāli’ māre doṣa vine strī-jita haiyā kāṭe strīra nāka-kāne sarvasva laiyā `bali’ pāṭhāya pātāle ki haibe āmāra tāhāra nāma laile?” eta bali’ mahāprabhu stambha hāte laiyāpa ḍuyā mārite yāya bhāvāviṣṭa haiyā || 89-094 ||

`gopi gopi’ kena bala nimani pandita! `gopi gopi’ chadi’ `krsna’ balaha tvarita ki punya janmibe `gopi gopi’ nama laile `krsna-nama’ laile se punya, vede bale” bhinna-bhava prabhura se, ajne nahi bujhe prabhu bale,—“dasyu krsna, kon jane bhaje? krtaghna haiya `vali’ mare dosa vine stri-jita haiya kate strira naka-kane sarvasva laiya `bali’ pathaya patale ki haibe amara tahara nama laile?” eta bali’ mahaprabhu stambha hate laiyapa duya marite yaya bhavavista haiya (89-094)

English translation:

(89-094) “O Nimāi Paṇḍita, why are You chanting `Gopī, gopī’? Stop chanting,

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

`Gopī, gopī,’ and chant the name of Kṛṣṇa. What piety will You achieve by chanting, `Gopī, gopī’? The Vedas say that one achieves piety by chanting the name of Kṛṣṇa.” The Lord was absorbed in a different mood, which the ignorant student could not understand. The Lord said, “Kṛṣṇa is a rogue. Who will worship Him? He mercilessly killed Vāli for no fault of his. Being controlled by His wife, He cut off the nose and ears of another woman. He took everything away from Bali Mahārāja and sent him to Pātāla. What will I gain by chanting His name?” After speaking in this way, Mahāprabhu, who was absorbed in ecstasy, took up a stick and rushed to beat the student.

Considering Himself a resident of Vṛndāvana as the son of a cowherd, Śrī Gaurasundara addressed the daughter of Vṛṣabhānu. On hearing Him, a young brāhmaṇa student who could not understand the internal mood of Lord Gaurāṅga said, “Chanting the name of Kṛṣṇa is the only way to be delivered from material existence. How have You been misguided to give up chanting such names and take to chanting the name of a gopī?” The young student did not know that one cannot attain the lotus feet of Kṛṣṇa without taking shelter of the gopīs, who are Kṛṣṇa’s āśraya-vigrahas, or the Lord’s manifestations of whom one must take shelter. In particular, since that foolish student did not study the Śrīmad Bhāgavatam verse, ahus ca te nalina-nabha [āhuś ca te nalina-nābha padāravindaṃyogeśvarair hṛdi vicintyam agādha-bodhaiḥsaṃsāra-kūpa- patitottaraṇāvalambaṃgehaṃ juṣām api manasy udiyāt sadā naḥ, “Dear Lord, whose navel is just like a lotus flower, Your lotus feet are the only

shelter for those who have fallen into the deep well of material existence. Your feet are worshiped and meditated upon by great mystic yogīs and highly learned philosophers. We wish that these lotus feet may also be awakened within our hearts, although we are only ordinary persons engaged in household affairs.” (Bhāg. 10.82.48)], he tried to induce Gaurasundara to chant the name of Kṛṣṇa like an abominable atonement prescribed by a smārta supervisor in a way that clashed with the internal mood of Gaurasundara, who therefore attempted to show that student the same treatment Śrī Mādhavendra Purī showed to his misguided disciple Rāmacandra Purī. “What will I gain by taking shelter of that `rogue’ Kṛṣṇa, who cut off the nose and ears of the lusty Śūrpaṇakhā, who killed Vāli, and who sent Bali to Pātāla after taking everything away from him?” After speaking such loving quarrelsome words, Mahāprabhu chased after that student.

Like what you read? Consider supporting this website: