Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.23.110, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 110 of Madhya-khanda chapter 23—“Wandering about Navadvipa On the Day the Lord Delivered the Kazi”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.23.110:

কেহ বলে,—“হরি-নাম লৈব মনে মনে হুডাহুডি বলিযাছে কোন্ বা পুরাণে ॥ ১১০ ॥

केह बले,—“हरि-नाम लैब मने मने हुडाहुडि बलियाछे कोन् वा पुराणे ॥ ११० ॥

keha bale,—“hari-nāma laiba mane mane huḍāhuḍi baliyāche kon vā purāṇe || 110 ||

keha bale,—“hari-nama laiba mane mane hudahudi baliyache kon va purane (110)

English translation:

(110) Someone said, “One should chant the name of Hari in one’s mind. Which Purāṇa recommends boisterous chanting?

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

To obstruct preaching of the Supreme Lord’s topics, the atheistic so- called Hindus took the side of the Kazi and took advantage of the śāstric descriptions of solitary worship and the philosophy of impersonalism to introduce the process of chanting the name of Hari within the mind. They introduced foolish arguments such as: “No śāstras recommend loud chanting of hari-nāma or the performance of hari-nāma-saṅkīrtana accompanied by dancing and musical instruments.”

Like what you read? Consider supporting this website: