Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.23.81, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 81 of Madhya-khanda chapter 23—“Wandering about Navadvipa On the Day the Lord Delivered the Kazi”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.23.81:

সঙ্কীর্তন কহিল এ তোমা’—সবাকারে স্ত্রী-পুত্রে-বাপে মিলি’ কর’ গিযা ঘরে” ॥ ৮১ ॥

सङ्कीर्तन कहिल ए तोमा’—सबाकारे स्त्री-पुत्रे-बापे मिलि’ कर’ गिया घरे” ॥ ८१ ॥

saṅkīrtana kahila e tomā’—sabākāre strī-putre-bāpe mili’ kara’ giyā ghare” || 81 ||

sankirtana kahila e toma’—sabakare stri-putre-bape mili’ kara’ giya ghare” (81)

English translation:

(81) “These are My instructions on how to perform saṅkīrtana. Go home and chant together with your wife, father, and sons.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Any mantra that starts with bīja and ends in the fourth [dative] case or any mantra that starts with oṃ and ends in the fourth [dative] case should not be chanted loudly. But nāma, or the vocative form of names, as well as mantras that do not include bīja or oṃ and which end not in the fourth [dative] case but with the word namaḥ can be chanted loudly. For example, “Haraye namaḥ kṛṣṇa yādavāya namaḥ,” is chanted loudly.

Like what you read? Consider supporting this website: