Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.23.49, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 49 of Madhya-khanda chapter 23—“Wandering about Navadvipa On the Day the Lord Delivered the Kazi”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.23.49-050:

“এই বড ভাগ্য মুঞি যে কিছু দেখিলুঙ্ অপরাধ-অনুরূপ শাস্তি ও পাইলুঙ্ অদ্ভুত দেখিলুঙ্ নৃত্য, অদ্ভুত কীর্তন অপরাধ-অনুরূপ পাইলুঙ্ তর্জন” ॥ ৪৯-০৫০ ॥

“एइ बड भाग्य मुञि ये किछु देखिलुङ् अपराध-अनुरूप शास्ति ओ पाइलुङ् अद्भुत देखिलुङ् नृत्य, अद्भुत कीर्तन अपराध-अनुरूप पाइलुङ् तर्जन” ॥ ४९-०५० ॥

“ei baḍa bhāgya muñi ye kichu dekhiluṅ aparādha-anurūpa śāsti o pāiluṅ adbhuta dekhiluṅ nṛtya, adbhuta kīrtana aparādha-anurūpa pāiluṅ tarjana” || 49-050 ||

“ei bada bhagya muni ye kichu dekhilun aparadha-anurupa sasti o pailun adbhuta dekhilun nrtya, adbhuta kirtana aparadha-anurupa pailun tarjana” (49-050)

English translation:

(49-050) “I am indeed fortunate to have seen something. I have also received appropriate punishment for my offense. I saw that wonderful dancing

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

and wonderful kīrtana, and I was punished according to my offense.” The austere brahmacārī was an impersonalist. Since he was devoid of the propensity to serve, he could not appreciate the display of intoxication in

ecstatic love of God. This was the cause of his offense. Those who

consider the dancing and crying in need of living entities intoxicated by material enjoyment in this world as equal to the devotees’ singing, dancing, crying, and laughing for the Supreme Lord are offenders. As a result of receiving punishment in the form of Śrī Gaurasundara’s chastisement, the impersonalistic brahmacārī became enlightened.

Like what you read? Consider supporting this website: