Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.19.105, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 105 of Madhya-khanda chapter 19—“The Lord’s Pastimes in Advaita’s House”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.19.105:

রামচন্দ্র-পুরীর মঠেতে লুকাই যারহিলেন দুই মাস বারাণসী গিযা ॥ ১০৫ ॥

रामचन्द्र-पुरीर मठेते लुकाइ यारहिलेन दुइ मास वाराणसी गिया ॥ १०५ ॥

rāmacandra-purīra maṭhete lukāi yārahilena dui māsa vārāṇasī giyā || 105 ||

ramacandra-purira mathete lukai yarahilena dui masa varanasi giya (105)

English translation:

(105) While in Vārāṇasī He hid in Rāmacandra Purī’s āśrama, where He stayed for two months.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Śrī Gaurasundara stayed at Candraśekhara’s house in Vārāṇasī. By profession, the śūdra Candraśekhara was a doctor. Ṭhākura Vṛndāvana, the author of Śrī Caitanya-bhāgavata, understood that Śrī Caitanya Mahāprabhu secretly stayed at the āśrama of Rāmacandra Purī.

Rāmacandra Purī was a pseudo-disciple of Mādhavendra Purī. He had a strong inclination for Māyāvāda philosophy. The Lord openly declared that He stayed in the āśrama of Rāmacandra Purī, whereas He actually stayed elsewhere in the association of Kṛṣṇa’s devotees. Rāmacandra Purī was a sectarian sannyāsī, therefore the general public could not criticize

the Lord, as a sannyāsī, for staying at his āśrama.

Like what you read? Consider supporting this website: