Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.16.124, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 124 of Madhya-khanda chapter 16—“The Lord’s Acceptance of Shuklambara’s Rice”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.16.124:

দ্বারকার মাঝে খুদ কাডি’ খাইলুঙ্ তোর পাসরিলা? কমলা ধরিল হস্ত মোর” ॥ ১২৪ ॥

द्वारकार माझे खुद काडि’ खाइलुङ् तोर पासरिला? कमला धरिल हस्त मोर” ॥ १२४ ॥

dvārakāra mājhe khuda kāḍi’ khāiluṅ tora pāsarilā? kamalā dharila hasta mora” || 124 ||

dvarakara majhe khuda kadi’ khailun tora pasarila? kamala dharila hasta mora” (124)

English translation:

(124) “Did you forget that I forcibly ate your broken rice in Dvārakā? Kamalā, the goddess of fortune, caught hold of My hand.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

For a description of this incident, refer to Śrīmad Bhāgavatam (10.81.10) [iti muṣṭiṃ sakṛj jagdhvā dvitīyāṃ jagdhum ādade tāvac chrīr jagṛhe hastaṃ tat-parā parameṣṭhinaḥ, “After saying this, the Supreme Lord ate one palmful and was about to eat a second when the devoted goddess Rukmiṇī took hold of His hand.”].

Like what you read? Consider supporting this website: