Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.15.3, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 3 of Madhya-khanda chapter 15—“Descriptions of Madhavananda’s Realization”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.15.3:

এত সব প্রকাশে ও কেহ নাহি চিনে সিন্ধু-মাঝে চন্দ্র যেন না জানিল মীনে ॥ ৩ ॥

एत सब प्रकाशे ओ केह नाहि चिने सिन्धु-माझे चन्द्र येन ना जानिल मीने ॥ ३ ॥

eta saba prakāśe o keha nāhi cine sindhu-mājhe candra yena nā jānila mīne || 3 ||

eta saba prakase o keha nahi cine sindhu-majhe candra yena na janila mine (3)

English translation:

(3) In spite of such manifestations, some persons could not recognize Him, just as the fish in the ocean cannot see the moon.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The authors of ancient literature have described the birth of the moon from the ocean. But as the fish, who inhabit the ocean, do not know about the existence of the moon in the ocean, persons who are blinded by ignorance are unable to understand the inconceivable pastimes of Śrī Caitanyadeva, who has incarnated in the material world. (Another meaning)—The ocean is the residence of the fish. While seeing the moon from there, their realization of the actual form of the moon is obstructed by the reflection of the moon rays falling on the water; similarly, mortal living entities who are floating in the ocean of material existence cannot see the pastimes of Śrī Caitanyadeva because their eyes are covered by Śrī Caitanyadeva’s illusory energy.

Like what you read? Consider supporting this website: