Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.14.47, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 47 of Madhya-khanda chapter 14—“Yamaraja’s Sankirtana”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.14.47:

প্রভুর মহিমা দেখি’, ইন্দ্রদেব বড সুখী, গডাগডি’ যায পরবশ কোথা গেল বজ্রসার, কোথায কিরীটি-হার ইহারে সে বলি কৃষ্ণ-রস ॥ ৪৭ ॥

प्रभुर महिमा देखि’, इन्द्रदेव बड सुखी, गडागडि’ याय परवश कोथा गेल वज्रसार, कोथाय किरीटि-हार इहारे से बलि कृष्ण-रस ॥ ४७ ॥

prabhura mahimā dekhi’, indradeva baḍa sukhī, gaḍāgaḍi’ yāya paravaśa kothā gela vajrasāra, kothāya kirīṭi-hāra ihāre se bali kṛṣṇa-rasa || 47 ||

prabhura mahima dekhi’, indradeva bada sukhi, gadagadi’ yaya paravasa kotha gela vajrasara, kothaya kiriti-hara ihare se bali krsna-rasa (47)

English translation:

(47) Realizing the Lord’s glories, Indra became most happy as he rolled about without restraint. Where was his thunderbolt, and where were his crown and necklace? This is called ecstatic love for Kṛṣṇa.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word vajrasāra is explained as follows: The name of Indra’s weapon is vajra, or thunderbolt. In this context the word vajrasāra should not be understood as vajravat sāra, “as powerful as a thunderbolt,” but should rather be understood as sāra-yukta astra vajra, “the thunderbolt weapon with immense power.” Such a powerful thunderbolt has now become impotent.

Like what you read? Consider supporting this website: