Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.13.34, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 34 of Madhya-khanda chapter 13—“The Deliverance of Jagai and Madhai”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.13.34:

দেযানে না দেয দেখা, বোলায কোটাল মদ্য-মাংস বিনা আর নাহি যায কাল ॥ ৩৪ ॥

देयाने ना देय देखा, बोलाय कोटाल मद्य-मांस विना आर नाहि याय काल ॥ ३४ ॥

deyāne nā deya dekhā, bolāya koṭāla madya-māṃsa vinā āra nāhi yāya kāla || 34 ||

deyane na deya dekha, bolaya kotala madya-mamsa vina ara nahi yaya kala (34)

English translation:

(34) They avoided royal punishment and the notices of the town authorities. They did not pass a day without wine and meat.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word koṭāla (derived from the Sanskrit word koṭṭapāla, the common Bengali word koṭ-ala, and the Persian word kotavāla) means “mayor,” “protector of the town,” “constable,” “guard,” or “watchman.”

“They always avoid the city mayor or magistrate’s notice and stay away from the royal servants and members of the religious boards. The

peacekeeper orders offenders to appear before him, but they always avoid him.”

Like what you read? Consider supporting this website: