Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.10.122, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 122 of Madhya-khanda chapter 10—“Conclusion of the Lord’s Maha-prakasha Pastimes”.

Go directly to: Concepts.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.10.122:

`উঠ উঠ আচার্য, শ্লোকের অর্থ শুন এই অর্থ, এই পাঠ নিঃসন্দেহ জান ॥ ১২২ ॥

`उठ उठ आचार्य, श्लोकेर अर्थ शुन एइ अर्थ, एइ पाठ निःसन्देह जान ॥ १२२ ॥

`uṭha uṭha ācārya, ślokera artha śuna ei artha, ei pāṭha niḥsandeha jāna || 122 ||

`utha utha acarya, slokera artha suna ei artha, ei patha nihsandeha jana (122)

English translation:

(122) “`Get up! Get up, Ācārya! Hear the meaning of the verse. Know for certain that this is the real meaning.

Other Vaishnavism Concepts:

[back to top]

Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.10.122’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:

Acarya, Get up, Real meaning.

Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.

Meaning of the verse.
Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: