Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 2.10.122, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 122 of Madhya-khanda chapter 10—“Conclusion of the Lord’s Maha-prakasha Pastimes”.
Go directly to: Concepts.
Verse 2.10.122
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.10.122:
`উঠ উঠ আচার্য, শ্লোকের অর্থ শুন এই অর্থ, এই পাঠ নিঃসন্দেহ জান ॥ ১২২ ॥
`उठ उठ आचार्य, श्लोकेर अर्थ शुन एइ अर्थ, एइ पाठ निःसन्देह जान ॥ १२२ ॥
`uṭha uṭha ācārya, ślokera artha śuna ei artha, ei pāṭha niḥsandeha jāna || 122 ||
`utha utha acarya, slokera artha suna ei artha, ei patha nihsandeha jana (122)
English translation:
(122) “`Get up! Get up, Ācārya! Hear the meaning of the verse. Know for certain that this is the real meaning.
Other Vaishnavism Concepts:
Discover the significance of concepts within the article: ‘Verse 2.10.122’. Further sources in the context of Vaishnavism might help you critically compare this page with similair documents:
Acarya, Get up, Real meaning.Other concepts within the broader category of Hinduism context and sources.
Meaning of the verse.