Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.7.104, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 104 of Madhya-khanda chapter 7—“The Meeting of Gadadhara and Pundarika”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.7.104-105:

এ পথেতে আমি উপদেষ্টা নাহি করি ইহানেই স্থানে মন্ত্র-উপদেশ ধরি ইহানে অবজ্ঞা যত করিযাছি মনে শিষ্য হৈলে সব দোষ ক্ষমিবে আপনে” ॥ ১০৪-১০৫ ॥

ए पथेते आमि उपदेष्टा नाहि करि इहानेइ स्थाने मन्त्र-उपदेश धरि इहाने अवज्ञा यत करियाछि मने शिष्य हैले सब दोष क्षमिबे आपने” ॥ १०४-१०५ ॥

e pathete āmi upadeṣṭā nāhi kari ihānei sthāne mantra-upadeśa dhari ihāne avajñā yata kariyāchi mane śiṣya haile saba doṣa kṣamibe āpane” || 104-105 ||

e pathete ami upadesta nahi kari ihanei sthane mantra-upadesa dhari ihane avajna yata kariyachi mane sisya haile saba dosa ksamibe apane” (104-105)

English translation:

(104-105) “So far I do not have an instructor. My desire is to take mantra initiation from him. If I become his disciple, then he will forgive all the offenses that I have committed by disregarding him.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Gadādhara said, “There are instructions for every activity, and unless one takes shelter of an instructor, he cannot properly execute any activity.

Since I have not yet selected an instructor, I had to face this difficulty. Now I will certainly take shelter of Puṇḍarīka. Then all my offenses at his feet will be vanquished.”

Like what you read? Consider supporting this website: