Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.7.102, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 102 of Madhya-khanda chapter 7—“The Meeting of Gadadhara and Pundarika”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.7.102:

যত-খানি আমি করিযাছি অপরাধ তত-খানি করাইবা চিত্তের প্রসাদ ॥ ১০২ ॥

यत-खानि आमि करियाछि अपराध तत-खानि कराइबा चित्तेर प्रसाद ॥ १०२ ॥

yata-khāni āmi kariyāchi aparādha tata-khāni karāibā cittera prasāda || 102 ||

yata-khani ami kariyachi aparadha tata-khani karaiba cittera prasada (102)

English translation:

(102) “I have committed an offense, so please have him bestow mercy on me so that my offense is nullified.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Gadādhara said, “Not understanding Puṇḍarīka Vidyānidhi, I have committed an offense at his lotus feet. Now you (Mukunda) please be merciful to me in order to help destroy my offense. Thus the dirt in my heart will be cleansed, and I will become qualified to receive your mercy.”

Like what you read? Consider supporting this website: