Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.4.70, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 70 of Madhya-khanda chapter 4—“Revelation of Nityananda’s Glories”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.4.70:

চৈতন্যের প্রিয দেহ—নিত্যানন্দ রাম হৌ মোর প্রাণ-নাথ—এই মনস্কাম ॥ ৭০ ॥

चैतन्येर प्रिय देह—नित्यानन्द राम हौ मोर प्राण-नाथ—एइ मनस्काम ॥ ७० ॥

caitanyera priya deha—nityānanda rāma hau mora prāṇa-nātha—ei manaskāma || 70 ||

caitanyera priya deha—nityananda rama hau mora prana-natha—ei manaskama (70)

English translation:

(70) My only desire is that Nityānanda Rāma, who is most dear to Lord Caitanya, may be the Lord of my life.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Another reading of priya deha is priya seha, which means “also dear.”

The phrase priya deha indicates that His body is nondifferent from that of the Lord.

Like what you read? Consider supporting this website: