Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.4.8, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 8 of Madhya-khanda chapter 4—“Revelation of Nityananda’s Glories”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.4.8:

বর্হাপীডং নট-বর-বপুঃ কর্ণযোঃ কর্ণিকারং বিভ্রদ্ বাসঃ কনক-কপিশং বৈজযন্তীং চ মালাম্ রন্ধ্রান্ বেণোর্ অধর-সুধযাপূরযন্ গোপ-বৃন্দৈর্ বৃন্দারণ্যং স্ব-পদ-রমণং প্রাবিশদ্ গীত-কীর্তিঃ ॥ ৮ ॥

बर्हापीडं नट-वर-वपुः कर्णयोः कर्णिकारं बिभ्रद् वासः कनक-कपिशं वैजयन्तीं च मालाम् रन्ध्रान् वेणोर् अधर-सुधयापूरयन् गोप-वृन्दैर् वृन्दारण्यं स्व-पद-रमणं प्राविशद् गीत-कीर्तिः ॥ ८ ॥

barhāpīḍaṃ naṭa-vara-vapuḥ karṇayoḥ karṇikāraṃ bibhrad vāsaḥ kanaka-kapiśaṃ vaijayantīṃ ca mālām randhrān veṇor adhara-sudhayāpūrayan gopa-vṛndair vṛndāraṇyaṃ sva-pada-ramaṇaṃ prāviśad gīta-kīrtiḥ || 8 ||

barhapidam nata-vara-vapuh karnayoh karnikaram bibhrad vasah kanaka-kapisam vaijayantim ca malam randhran venor adhara-sudhayapurayan gopa-vrndair vrndaranyam sva-pada-ramanam pravisad gita-kirtih (8)

English translation:

(8) “Wearing a peacock-feather ornament upon His head, blue karṇikāra flowers on His ears, a yellow garment as brilliant as gold, and the Vaijayantī garland, Lord Kṛṣṇa exhibited His transcendental form as the greatest of dancers as He entered the forest of Vṛndāvana, beautifying it with the marks of His footprints. He filled the holes of His flute with the nectar of His lips, and the cowherd boys sang His glories.”

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Help to become even better: