Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.3.156, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 156 of Madhya-khanda chapter 3—“The Lord Manifests His Varaha Form in the House of Murari and Meets with Nityananda”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.3.156:

আর্যা তর্জা পডে প্রভু অরুণ-নযন হাসিযা দোলায অঙ্গ, যেন সঙ্কর্ষণ ॥ ১৫৬ ॥

आर्या तर्जा पडे प्रभु अरुण-नयन हासिया दोलाय अङ्ग, येन सङ्कर्षण ॥ १५६ ॥

āryā tarjā paḍe prabhu aruṇa-nayana hāsiyā dolāya aṅga, yena saṅkarṣaṇa || 156 ||

arya tarja pade prabhu aruna-nayana hasiya dolaya anga, yena sankarsana (156)

English translation:

(156) The reddish-eyed Lord recited poems and laughed as His body swayed back and forth like Saṅkarṣaṇa.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word āryā refers to the line of a poem. Those poems with lines having more syllables than prescribed and that are also not essays are called āryās. The word tarjā refers to āryās in the form of spontaneously composed songs.

Like what you read? Consider supporting this website: