Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.3.81, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 81 of Madhya-khanda chapter 3—“The Lord Manifests His Varaha Form in the House of Murari and Meets with Nityananda”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.3.81-084:

ন্যাসী বলে,—“এক ভিক্ষা আছযে আমার” নিত্যানন্দ-পিতা বলে,—“যে ইচ্ছা তোমার” ন্যাসী বলে,—“করিবাঙ তীর্থ-পর্যটন সংহতি আমার ভাল নাহিক ব্রাহ্মণ এই যে সকল-জ্যেষ্ঠ-নন্দন তোমার কত-দিন লাগি দেহ’ সংহতি আমার প্রাণ-অতিরিক্ত আমি দেখিব উহানে সর্ব-তীর্থ দেখিবেন বিবিধ-বিধানে” ॥ ৮১-০৮৪ ॥

न्यासी बले,—“एक भिक्षा आछये आमार” नित्यानन्द-पिता बले,—“ये इच्छा तोमार” न्यासी बले,—“करिबाङ तीर्थ-पर्यटन संहति आमार भाल नाहिक ब्राह्मण एइ ये सकल-ज्येष्ठ-नन्दन तोमार कत-दिन लागि देह’ संहति आमार प्राण-अतिरिक्त आमि देखिब उहाने सर्व-तीर्थ देखिबेन विविध-विधाने” ॥ ८१-०८४ ॥

nyāsī bale,—“eka bhikṣā āchaye āmāra” nityānanda-pitā bale,—“ye icchā tomāra” nyāsī bale,—“karibāṅa tīrtha-paryaṭana saṃhati āmāra bhāla nāhika brāhmaṇa ei ye sakala-jyeṣṭha-nandana tomāra kata-dina lāgi deha’ saṃhati āmāra prāṇa-atirikta āmi dekhiba uhāne sarva-tīrtha dekhibena vividha-vidhāne” || 81-084 ||

nyasi bale,—“eka bhiksa achaye amara” nityananda-pita bale,—“ye iccha tomara” nyasi bale,—“karibana tirtha-paryatana samhati amara bhala nahika brahmana ei ye sakala-jyestha-nandana tomara kata-dina lagi deha’ samhati amara prana-atirikta ami dekhiba uhane sarva-tirtha dekhibena vividha-vidhane” (81-084)

English translation:

(81-084) The sannyāsī said, “I wish to beg alms from you.” Nityānanda’s father replied, “Ask for whatever you like.” The sannyāsī said, “I have a plan to visit the holy places, but I do not have a suitable brāhmaṇa companion. Please give me this eldest son of yours to accompany me for some days. I will take better care of Him than my own life, and He will be able to see all the holy places.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The Vaiṣṇava sannyāsī said, “I have appeal.” In answer to this, Hāḍāi Paṇḍita gave him permission to disclose his mind. The sannyāsī said, “Now I am engaged in visiting holy places. Since it is not the duty of a

sannyāsī to light fires and cook, and since everywhere there is a shortage of suitable brāhmaṇas, I do not get meals at proper times. Therefore I require a brāhmaṇa companion. If you give me your eldest son for some time, I will love Him more than my own life and your son will become conversant with various holy places.”

The word saṃhati means “with” or “in the company of.”

Like what you read? Consider supporting this website: