Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.3.28, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 28 of Madhya-khanda chapter 3—“The Lord Manifests His Varaha Form in the House of Murari and Meets with Nityananda”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.3.28-029:

অনন্ত ব্রহ্মাণ্ড যার এক ফণে ধরে সহস্র-বদন হৈ’ যারে স্তুতি করে তবু নাহি পায অন্ত, সেই প্রভু কয তোমার স্তবেতে আর কে সমর্থ হয? ॥ ২৮-০২৯ ॥

अनन्त ब्रह्माण्ड यार एक फणे धरे सहस्र-वदन है’ यारे स्तुति करे तबु नाहि पाय अन्त, सेइ प्रभु कय तोमार स्तवेते आर के समर्थ हय? ॥ २८-०२९ ॥

ananta brahmāṇḍa yāra eka phaṇe dhare sahasra-vadana hai’ yāre stuti kare tabu nāhi pāya anta, sei prabhu kaya tomāra stavete āra ke samartha haya? || 28-029 ||

ananta brahmanda yara eka phane dhare sahasra-vadana hai’ yare stuti kare tabu nahi paya anta, sei prabhu kaya tomara stavete ara ke samartha haya? (28-029)

English translation:

(28-029) “Lord Ananta, who holds unlimited universes on one of His hoods, constantly glorifies You with His thousand mouths. Yet He Himself admits that He has not reached the end. Therefore who else is capable of glorifying You?

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Murāri said, “The gigantic universes are heavy and innumerable. The thousand-headed Ananta properly glorifies You with His thousand tongues, yet He does not find satiation. He holds innumerable universes on top of His one hood, so no one is able to surpass Anantadeva in properly glorifying You.”

Like what you read? Consider supporting this website: