Chaitanya Bhagavata
by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words
The Chaitanya Bhagavata 2.3.27, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 27 of Madhya-khanda chapter 3—“The Lord Manifests His Varaha Form in the House of Murari and Meets with Nityananda”.
Verse 2.3.27
Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.3.27:
কম্পিত মুরারি কহে করিযা মিনতি “তুমি সে জানহ প্রভু! তোমার যে স্তুতি ॥ ২৭ ॥
कम्पित मुरारि कहे करिया मिनति “तुमि से जानह प्रभु! तोमार ये स्तुति ॥ २७ ॥
kampita murāri kahe kariyā minati “tumi se jānaha prabhu! tomāra ye stuti || 27 ||
kampita murari kahe kariya minati “tumi se janaha prabhu! tomara ye stuti (27)
English translation:
(27) Murāri trembled and humbly spoke, “O Lord, only You know Your glories.
Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:
On seeing the Varāha form of the Lord, Murāri Gupta trembled out of fear and spoke as follows: “O Lord, I am incapable of properly offering You prayers. Only You Yourself can do so.” When Murāri became hesitant to offer prayers, and especially when he became frightened on seeing the Lord’s gigantic Varāha form, the Lord told him that he had no cause of fear, “For so many days you did not know who I am. Actually I am the fountainhead of all Viṣṇu incarnations.”
When topics of the Lord’s exhibition of these pastimes were made know in this world, everyone understood that Śrī Gaurasundara was the Supreme Lord. Although the Lord brought these pastimes into the world through the vision of His associate devotees, even those with firm faith in the Lord’s associates could understand that Śrī Caitanya is nondifferent from Kṛṣṇa and He is the source of all incarnations, and they recorded these pastimes of the Lord for the benefit of their descendants, like myself. Vaiṣṇavas inclined to the service of the Lord can properly describe topics of their worshipable object. Poets, writers, and litterateurs attached to material enjoyment can never properly describe the characteristics of the Supreme Lord. The mundane philosophers’ material conceptions under the influence of the three modes of material nature will never be able to comprehend the transcendental prowess of Śrī Gaurasundara. Because of their offensive nature, they are averse to the service of the Lord; and because they are bereft of proper association with saintly persons, they display pride and foolishness. Thus they simply commit offenses at the lotus feet of Śrī Caitanya. But fortunate devotees attached to the service of the Lord can easily understand the transcendental prowess of the Lord and gain freedom from the clutches of
material conceptions. Because of their offensive nature, the materialists in the course of their speculations are unable to realize the true meaning of the word adhokṣaja, or that which transcends the limits of sense perception. They accept Adhokṣaja Śrī Caitanyadeva as a conditioned soul prone to material enjoyment. As a result, they are bound to eventually consider Śrī Gurudeva, who is most dear to Śrī Caitanya, as a mortal being and create differences of opinion in order to exhibit their envy of the Vaiṣṇavas.