Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.1.147, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 147 of Madhya-khanda chapter 1—“The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Krishna-sankirtana”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.1.147:

আবিষ্ট হৈযা প্রভু করেন ব্যাখ্যান সূত্র-বৃত্তি-টীকায, সকল হরি-নাম ॥ ১৪৭ ॥

आविष्ट हैया प्रभु करेन व्याख्यान सूत्र-वृत्ति-टीकाय, सकल हरि-नाम ॥ १४७ ॥

āviṣṭa haiyā prabhu karena vyākhyāna sūtra-vṛtti-ṭīkāya, sakala hari-nāma || 147 ||

avista haiya prabhu karena vyakhyana sutra-vrtti-tikaya, sakala hari-nama (147)

English translation:

(147) Being fully absorbed in Kṛṣṇa, the Lord explained the names of Hari in all the sūtras, aphorisms, and commentaries.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

As a teacher fully absorbed in love of Kṛṣṇa, Nimāi explained in the course of teaching that the name of Hari was the only purport of all sūtras, aphorisms, and commentaries. The conventional meaning of every word may be understood from three angles—vidvad-rūḍhi, the conventional meaning according to enlightened persons, sādhāraṇa- rūḍhi, the conventional meaning according to ordinary persons, and ajña- rūḍhi, the conventional meaning according to unenlightened persons. At that time, being induced by ajña-rūḍhi, the mundane teachers of grammar who were attached to sense gratification explained every word as conducive to sense enjoyment. Because of their enjoying propensity, they could not understand that every syllable and word stimulate Kṛṣṇa consciousness and are therefore nondifferent from the Absolute Truth.

Gaurasundara explained to His students that one can derive the real meaning of a book by discussing and studying through vidvad-rūḍhi. He further explained that it is totally prohibited to consider that there is a difference between the Supreme Lord Viṣṇu and His transcendental holy name. Whenever one sees a distinction between the Lord and His name it is to be understood that he is compelled by ajña-rūḍhi and bewildered by the illusory energy of the Lord. At that time Viśvambhara had no realization of word meanings other than their being indicative of the transcendental holy names situated in the spiritual sky. From the pure, transcendental vidvad-rūḍhi, every sound unfolding in the spiritual sky of Kṛṣṇa’s service is completely nondifferent from the Lord and His holy names.

Like what you read? Consider supporting this website: