Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 2.1.84, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 84 of Madhya-khanda chapter 1—“The Beginning of the Lord’s Manifestation and His Instructions on Krishna-sankirtana”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 2.1.84:

দেখিলেন মাত্র প্রভু ভাগবত-গণ পডিতে লাগিলাশ্লোক ভক্তির লক্ষণ ॥ ৮৪ ॥

देखिलेन मात्र प्रभु भागवत-गण पडिते लागिलाश्लोक भक्तिर लक्षण ॥ ८४ ॥

dekhilena mātra prabhu bhāgavata-gaṇa paḍite lāgilāśloka bhaktira lakṣaṇa || 84 ||

dekhilena matra prabhu bhagavata-gana padite lagilasloka bhaktira laksana (84)

English translation:

(84) As soon as the Lord saw the devotees, He began to recite verses glorifying the characteristics of devotional service.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

After seeing the eagerness of the devotees at the house of Śuklāmbara, the Lord, who was overwhelmed with love of Kṛṣṇa, recited the following verses glorifying the characteristics of pure devotional service:

sarvopādhi-vinirmuktaṃ tat-paratvena nirmalam hṛṣīkeṇa hṛṣīkeśa- sevanaṃ bhaktir ucyate

Bhakti, or devotional service, means engaging all our senses in the service of the Lord, the Supreme Personality of Godhead, the master of all the senses. When the spirit soul renders service unto the Supreme, there are two side effects. One is freed from all material designations, and, simply by being employed in the service of the Lord, one’s senses are purified.’

anyābhilāṣitā-śūnyaṃ jñāna-karmādy-anāvṛtam ānukūlyena kṛṣṇānu- śīlanaṃ bhaktir uttamā

“One should render transcendental loving service to the Supreme Lord Kṛṣṇa favorably and without desire for material profit or gain through fruitive activities or philosophical speculation. That is called pure devotional service.” He also recited the following verse spoken by Śrī Mādhavendra Purī, which is the purport to the following verse 85: pāinu, īśvara mora kon dike gelā?—“I attained My Lord, but, oh, where has He gone?”

ayi dīna-dayārdra nātha he mathurā-nātha kadāvalokyase hṛdayaṃ tvad-aloka-kātaraṃdayita bhrāmyati kiṃ karomy aham

“O My Lord! O most merciful master! O master of Mathurā! When shall I see You again? Because of My not seeing You, My agitated heart has become unsteady. O most beloved one, what shall I do now?” This verse indicates the mood of separation from the Lord.

Like what you read? Consider supporting this website: