Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.17.109, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 109 of Adi-khanda chapter 17—“The Lord’s Travel to Gaya”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.17.109:

হেন শুভ-দৃষ্টি তুমি করহ আমারে যেন আমি ভাসি কৃষ্ণ-প্রেমের সাগরে” ॥ ১০৯ ॥

हेन शुभ-दृष्टि तुमि करह आमारे येन आमि भासि कृष्ण-प्रेमेर सागरे” ॥ १०९ ॥

hena śubha-dṛṣṭi tumi karaha āmāre yena āmi bhāsi kṛṣṇa-premera sāgare” || 109 ||

hena subha-drsti tumi karaha amare yena ami bhasi krsna-premera sagare” (109)

English translation:

(109) “Please glance mercifully on Me, so that I may float in the ocean of love of Kṛṣṇa.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Some people consider the tri-varga—religiosity, economic development, and sense gratification—as the goal of life, and some consider liberation the goal of life; but most people are unable to ascertain the fifth goal, love of God, as the goal of life. In order to instruct people, jagad-guru Gaurasundara enacted the pastimes of a disciple desiring to attain love of Kṛṣṇa by completely rejecting the four cheating objectives of life

dharma, artha, kāma and mokṣa—and praying to His spiritual master, Īśvara Purīpāda, for love of Kṛṣṇa, which is the only principle goal for a devotee to achieve. Personally realizing that love of Kṛṣṇa is the only goal of life, He then glorified it before Īśvara Purī.

Like what you read? Consider supporting this website: