Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.16.202, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 202 of Adi-khanda chapter 16—“The Glories of Shri Haridasa Thakura”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.16.202:

মনুষ্য-শরীরে নাগ-রাজ মন্ত্র-বলে অধিষ্ঠান হৈযা নাচযে কুতূহলে ॥ ২০২ ॥

मनुष्य-शरीरे नाग-राज मन्त्र-बले अधिष्ठान हैया नाचये कुतूहले ॥ २०२ ॥

manuṣya-śarīre nāga-rāja mantra-bale adhiṣṭhāna haiyā nācaye kutūhale || 202 ||

manusya-sarire naga-raja mantra-bale adhisthana haiya nacaye kutuhale (202)

English translation:

(202) By the power of the mantras chanted by the snake charmer, the king of snakes had appeared in the body of the snake charmer and was happily dancing.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The word nāga-rāja refers to Śeṣa, the devotee of Lord Viṣṇu; Ananta; or Vāsuki.

The word adhiṣṭhāna means “situated” or “possessed.”

Like what you read? Consider supporting this website: