Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.16.169, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 169 of Adi-khanda chapter 16—“The Glories of Shri Haridasa Thakura”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.16.169:

যোগ্য শাস্তি করিলেন ঈশ্বর তাহার হেন পাপ আর যেন নহে পুনর্-বার” ॥ ১৬৯ ॥

योग्य शास्ति करिलेन ईश्वर ताहार हेन पाप आर येन नहे पुनर्-बार” ॥ १६९ ॥

yogya śāsti karilena īśvara tāhāra hena pāpa āra yena nahe punar-bāra” || 169 ||

yogya sasti karilena isvara tahara hena papa ara yena nahe punar-bara” (169)

English translation:

(169) “Therefore the Lord has given me an appropriate punishment so that I may not commit such sins in the future.”

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

With the imitative prākṛta-sahajiyā sampradāyas in mind, Haridāsa spoke the following words of instruction: “As a Vaiṣṇava, I will never again hear blasphemy against Viṣṇu and the Vaiṣṇavas under the shelter of tṛṇād api sunīcatā or on the pretext of taror api sahiṣṇutā. I have had a sufficient lesson this time. The Lord is most merciful; He taught me by awarding a token punishment for a grave offense.” Due to misfortune, the prākṛta-sahajiyā sampradāyas, who are offenders of the holy names, cannot understand the actual purport and substance of these statements of Ṭhākura Haridāsa.

Like what you read? Consider supporting this website: