Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.16.137, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 137 of Adi-khanda chapter 16—“The Glories of Shri Haridasa Thakura”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.16.137-138:

রাক্ষসের বন্ধনে যেহেন হনূমান্ আপনে লৈলা করি’ ব্রহ্মার সমান এই-মত হরিদাস যবন-প্রহার জগতের শিক্ষা লাগি’ করিলা স্বীকার ॥ ১৩৭-১৩৮ ॥

राक्षसेर बन्धने येहेन हनूमान् आपने लैला करि’ ब्रह्मार समान एइ-मत हरिदास यवन-प्रहार जगतेर शिक्षा लागि’ करिला स्वीकार ॥ १३७-१३८ ॥

rākṣasera bandhane yehena hanūmān āpane lailā kari’ brahmāra samāna ei-mata haridāsa yavana-prahāra jagatera śikṣā lāgi’ karilā svīkāra || 137-138 ||

raksasera bandhane yehena hanuman apane laila kari’ brahmara samana ei-mata haridasa yavana-prahara jagatera siksa lagi’ karila svikara (137-138)

English translation:

(137-138) While fighting with the demons, Hanumān respectfully welcomed the brahmāstra weapon released by Indrajit. Similarly, Haridāsa Ṭhākura accepted the beating of the Moslems in order to teach the world.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

Just as Hanumān protected the prestige of the brahmāstra weapon

released by Indrajit, the son of Rāvaṇa, the king of the demons, by falling under its influence during the conquest of Laṅkā (see Rāmāyaṇa, Sundara-kāṇḍa, Chapter 48, verses 36-45), Haridāsa also accepted the cruel severe beating of the Moslems in order to set example and teach the highest ideal of tolerance to the world.

Like what you read? Consider supporting this website: