Chaitanya Bhagavata

by Bhumipati Dāsa | 2008 | 1,349,850 words

The Chaitanya Bhagavata 1.15.96, English translation, including a commentary (Gaudiya-bhasya). This text is similair to the Caitanya-caritamrita and narrates the pastimes of Lord Caitanya, proclaimed to be the direct incarnation of Krishna (as Bhagavan) This is verse 96 of Adi-khanda chapter 15—“Marriage with Shri Vishnupriya”.

Bengali text, Devanagari and Unicode transliteration of verse 1.15.96-97:

মনুষ্যে পাইল যত, সে থাকুক দূরে পৃথ্বীতে পডিল যত, দিতে মনুষ্যেরে সেই যদি প্রাকৃত-লোকের ঘরে হয তাহাতেই তা’ন পাঞ্চ বিভা নির্বাহয ॥ ৯৬-৯৭ ॥

मनुष्ये पाइल यत, से थाकुक दूरे पृथ्वीते पडिल यत, दिते मनुष्येरे सेइ यदि प्राकृत-लोकेर घरे हय ताहातेइ ता’न पाञ्च विभा निर्वाहय ॥ ९६-९७ ॥

manuṣye pāila yata, se thākuka dūre pṛthvīte paḍila yata, dite manuṣyere sei yadi prākṛta-lokera ghare haya tāhātei tā’na pāñca vibhā nirvāhaya || 96-97 ||

manusye paila yata, se thakuka dure prthvite padila yata, dite manusyere sei yadi prakrta-lokera ghare haya tahatei ta’na panca vibha nirvahaya (96-97)

English translation:

(96-97) What to speak of the gifts that people received, if the gifts that fell on the ground during distribution were collected it would have been sufficient for five marriages.

Commentary: Gauḍīya-bhāṣya by Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura:

The phrase prākṛta-lokera refers to ordinary householders.

The amount of garlands, sandalwood, pan, and betel nuts that were left as waste on the ground during the Lord’s marriage would have been sufficient ingredients for completing five marriages.

Like what you read? Consider supporting this website: